| Garmisch-Partenkirchen | 
| Hotel Drei Mohren Ludwig Straße 65 D-82467 Garmisch-Partenkirchen Phone +49 (0) 8821/9130 Info@dreimohren.de www.dreimohren.de 4/27/10 Our son with food allergies to milk, egg, peanut and tree nuts was NOT here. This information shared by Ann. The following e-mail quote is in response to our inquiry to see if the restaurant could accommodate our son's food allergies. The original e-mail was translated from German to English using the translate function in Microsoft Word. "We know this food allergy. It is possible to food with us get where no milk, eggs and nuts contain are. In our hotel may be not smoked! Friendly greeting Hotel Inn three Mohren Dietrich Köhler" Die ursprüngliche E-Mail in deutscher Sprache "diese Lebensmittel-Allergie kennen wir. Es ist möglich, bei uns Speisen zu bekommen, in denen keine Milch, Eier und Nüsse enthalten sind. In unserem Hotel darf nicht geraucht werden! Mit freundlichem Gruß Hotel-Gasthof Drei Mohren Dietrich Köhler" | 
| Staudacherhof Höllentalstraße 48 82467 Garmisch-Partenkirchen Fon: +49 (08821) 9290 Fax: +49 (08821) 929-333 info@stauderhof.de reservierung@staudacherhof.de www.staudacherhof.de 4/27/10 Our son with food allergies to milk, egg, peanut and tree nuts was NOT here. This information shared by Ann. | 
| Reindl's Partenkirchner Hof Bahnhofstrasse 15, 82467 Garmisch-Partenkirchen Tel: ++49-8821-943870 info@reindls.de www.reindls.de 4/27/10 Our son with food allergies to milk, egg, peanut and tree nuts was NOT here. This information shared by Ann. There are four restaurants inside the Hotel Reindl. The following e-mail quote is in response to our inquiry to see if the restaurants could accommodate our son's food allergies. The original e-mail was translated from German to English using the translate function in Microsoft Word. "Thank you for your kind e-mail. My German is very good. We would be happy to prepare your son for market foods without milk, eggs and nuts. Please tell us few days before your arrival to what your son is allergic else. We have a smoking room are otherwise all the rooms Non smoking. For further questions we are always happy to oblige Yours sincerely, Florian Englbrecht Reception" Die ursprüngliche E-Mail in deutscher Sprache. "vielen Dank für Ihre freundliche E-mail. Ihr deutsch ist sehr gut. Gerne können wir für Ihren Sohn Speißen ohne Milch, Eier und Nüssen zubereiten. Bitte teilen Sie uns paar Tagen vor Ihrer Anreise mit gegen was Ihr Sohn sonst noch allergisch ist. Wir haben ein Raucher Zimmer ansonsten sind die Zimmer alle Nichtraucher. Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne jederzeit zur Verfügung Mit freundlichen Grüßen Florian Englbrecht Empfang" | 
| Gasthof Fraundorfer Ludwigstr. 24 82467 Garmisch-Partenkirchen Phone: +49 (0) 8821 92 70 FAX: +49 (0) 8821 9 27 99 info@gasthof-fraundorfer.de www.gasthof-fraundorfer.de 4/29/10 Our son with food allergies to milk, egg, peanut and tree nuts was NOT here. This information shared by Ann. The following e-mail quote is in response to our inquiry to see if the restaurant could accommodate our son's food allergies. The original e-mail was translated from German to English using the translate function in Microsoft Word "We are sure to find something on our Speisenkarte. We have a no smoking in our restaurant. With kind regards Barbara Fraundorfer www.Gasthof-fraundorfer.de" Die ursprüngliche E-Mail in deutscher Sprache "wir sind sicher dass Sie etwas auf unserer Speisenkarte finden. Wir haben in unserem Restaurant ein Rauchverbot. Mit freundlichen Grüßen Barbara Fraundorfer www.gasthof-fraundorfer.de" | 
| Alpenhof  Restaurant Am Kurpark 10 82467 Garmisch-Partenkirchen Tel: 08821-59055 Fax.: 08821-59056 Email: info@alpenhof-garmisch.de www.alpenhof-garmisch.de 5/5/10 Patron allergic to milk, egg, peanut and tree nuts. This review shared by Ann. We stopped in here on a Wednesday afternoon for lunch at 1:30 after doing some hiking at Wank. The waiter did not speak much English, but he seemed to fully understand the chef card in German that my son handed to him. My son was interested in the roast pork with beer sauce that was on the menu. The waiter indicated that would be safe, but not the potatoes. So, my son requested to substitute boiled potatoes. The meal was also served with red cabbage and worked out fine. 4/30/10 Our son with food allergies to milk, egg, peanut and tree nuts was NOT here. This information shared by Ann. The following e-mail quote is in response to our inquiry to see if the restaurant could accommodate our son's food allergies. The original e-mail was translated from German to English using the translate function in Microsoft Word. "I am reference to your email. We have enough dishes on our menu containing no milk, eggs, and nuts. No problem! We advise you gladly suburb. Bezüglich "Rauchen" ist unser gesamtes Restaurant ->>>> Nicht-Raucherbereich. (Außer auf unserer Terrasse) We can therefore assure you to meet all your needs. With kind regards Robert Leipold Restaurant Alpenhof" Die ursprüngliche E-Mail in deutscher Sprache "ich nehme Bezug auf Ihre email. Wir haben genügend Gerichte auf unserer Speisekarte die kein Milch, Eier und Nüsse enthalten. Also kein Problem! Wir beraten Sie gerne Vorort. Bezüglich "Rauchen" ist unser gesamtes Restaurant ->>>> Nicht-Raucherbereich. (Außer auf unserer Terrasse) Wir können Ihnen daher versichern alle Ihren Wünschen gerecht zu werden. Mit freundlichen Grüssen Robert Leipold Restaurant Alpenhof" |